中国期刊论文网-投稿、查重、发表有保障。
您的位置: 主页 > 职称论文 > 教育论文 >

对外汉语教师跨文化交际能力培养思路

发布时间:2020-12-08 10:35:14

  在广泛的对外汉语教学实践中,对外汉语教师的教学水平参差不齐,特别是跨文化交际能力不高,导致了教学中的诸多困难。本文将重点阐释“一带一路”背景下以英语专业大学生为例的对外汉语教师跨文化交际能力不足的表现及原因,英语专业大学生从事对外汉语教师拥有跨文化交际能力的积极意义以及如何培养对外汉语教师的跨文化交际能力,并为对外汉语教育教学研究提供参考依据。

  【关键词】一带一路;英语专业;对外汉语教学;跨文化交际

  1引言

  交际是人类在相互交往中使用符号创造意义和反射意义的动态、系统过程。[1]跨文化交际是身处不同文化的人们所进行的交际活动。跨文化交际包括多种方面,例如跨地区交际,跨种族交际,跨国家交际等。交际的双方必须来自不同的文化背景,另一方面,交际双方必须用同一种语言进行交流。跨文化交际是当下世界各民族融合交流的重要途径。随着“一带一路”倡议的深入,学习汉语的人越来越多,很多国家对汉语教师的需求特别迫切,出现了“教师荒”现象;很多西方发达国家也都开始向中国引进孔子学院和孔子课堂,把语言作为媒介搭乘中国发展的列车。英语作为全球通用语言,在经济全球化的浪潮中应用广泛。英语专业人才可以借助专业优势从事对外汉语教师这一职业,传播中华文化。近年来在“一带一路”倡议下,美国、英国、瑞典等多个国家和地区已颁布将汉语教学纳入国民教育体系的政令,随着生源的增加,对外汉语教师的需求将剧增,这是汉语教学的新机遇,也是英语专业大学生从业的一大方向。

  2英语专业大学生从事对外汉语教师跨文化交际能力不足的表现及原因分析

  2.1英语专业大学生跨文化交际能力不足的表现

  英语专业大学生拥有跨文化交际的良好基础并不意味着在对外汉语教学中同样拥有良好的跨文化交际能力。英语专业大学生任职对外汉语教师的跨文化交际能力的不足直接影响教学的质量,不能达到理想的教学目的。词有三义,即表意(书面意)、内涵义、外延义。英语中常存在一词多义的现象,词汇具体的含义受特定语境的影响。汉语存在多音字这一概念,同一个汉字的不同读音代表着该汉字不同的含义。例如“一行行行行行,一行不行行行不行”,在这句话中“行”是多音字。如果外国学生读不准每一个“行”,自然就不能理解这句话的意思。英语是典型的形态型语言,重形态,轻语义,而汉语则是典型的语义型语言,重在语义的表达。这句话重在强调从事每个行业的人们都要认真,细致,努力,它也是各行各业的人们包括对外汉语教师都应该具备的从业要求。如上所述,在对外汉语教学过程中这种情况并不少见。汉字,成语,典故是几千年来中国文化的缩影,外国学生对中国文化感兴趣但是经常在理解上产生误区。如中国人常说的尽“地主之谊”,有的外国学生就会向教师提出质疑:地主不是在中国早就被消灭了?中国自古有“克己复礼”和“礼尚往来”的说法,这两个“礼”是否代表同一个“礼”?二者有没有差异或者共同之处?这些问题往往令一些经验尚且不足且跨文化交际能力较弱的英语专业对外汉语教师哑口无言。课堂上学生会提出让教师意想不到的问题,而教师解决问题的能力则是对外汉语教师跨文化交际能力的体现。跨文化交际能力不足的英语专业大学生在进行对外汉语教学中会遇到诸多实际困难,教学效果也不免令人黯然失色。

  2.2英语专业大学生从事对外汉语教师跨文化交际能力的欠缺分析

  2.2.1社会环境对跨文化交际能力的影响由于目前世界上兴起的“汉语热”,国际上对于对外汉语教师数量的要求越来越高。这些汉语教师大都来自中国,英语专业大学生转型为对外汉语教师占有相当一部分比例。在这些学生中,除了少部分有机会出国深造,能够接受异域文化的熏陶之外,大部分学生只是从书本上或者网络上掌握跨文化交际知识的学习,缺少跨文化交际的实践经验。他们仍身处在汉语文化的覆盖之下,跨文化交际能力的提高效果并不明显。2.2.2跨文化交际意识薄弱交际情感是对外汉语教学以及进行交际的重要因素。一些汉语教师在面对文化冲突的时候没有认真对待,甚至采取消极态度回避文化冲突带来的困难,没有直面文化冲突,将对外汉语教学单一化,造成这种现象的主要原因是教师没有树立正确的文化观念以及教师本身跨文化意识淡薄。跨文化交际意识的薄弱造成教师在教学中遇到文化差异时往往很被动。当他们面对跨文化障碍时,不能很好地处理文化差异所带来的种种问题,不主动学习提高,会在教学中造成窘境。2.2.3自身的学习和修养的欠缺英语专业大学生在从事对外汉语教师时要集中系统地学习现代汉语知识。在教学中,教师要在一定时间内完成备课,授课等一系列活动,再加之工作量多和生活压力巨大使得他们没有充裕的时间来进行文化学习和自我修养。受应试教育大背景的影响下,对外汉语教师通常课堂上以知识传授为主,课堂以教师为主导。这样就减少了教师与学生之间的良性互动。教师从学生身上也能够学习很多知识,因为这些学生来自不同国家,如果教师与学生积极沟通并收到一定的反馈,不仅能学习到新知识还能间接提高自身的跨文化交际能力。

  3英语专业大学生从事对外汉语教师具备良好跨文化交际能力的积极意义

  Nieto&Booth提出,教师的跨文化敏感度和自身的跨文化交际能力在某种程度上能够影响学生的跨文化敏感度和跨文化交际能力的培养[2]。

  3.1有助于提高语言使用能力

  从语言本身方面而言,语言是文化的产物。英语专业的大学生在本科学习阶段都会经历过跨文化思维的训练,跨文化交际的内容也在英语专业的课程当中得到体现。既然语言是文化的产物,它必定受到文化的影响。英语专业大学生掌握了跨文化交际能力,实际上就掌握了更轻熟的驾驭语言的能力,这种能力不仅体现在英汉互译中,也体现在与异域文化的人际沟通之中。例如,在翻译中国神话故事中,“阎罗”的译法,“阎罗”是中国传统神话故事中的人物,西方国家多是基督教国家,英语中并没有与“阎罗”相对应的词汇,如果直接译成“YanLuo”,显然并不能让外国读者理解和接受。若译成“Devil(恶魔,恶灵)”则更为恰当一些,也容易让西方读者接受。

  3.2有助于提高对外汉语教学能力

  跨文化交际能力有利于英语专业大学生在执教过程中提高教学效果和课堂质量。英语专业大学生在本科学习阶段一定会学习到中西方的文化比较以及创新思维和创新能力的培养。这些知识在具体的教学实践当中可以得到应用,如可以使用类比方法,即用转换法使学习者了解学习内容。例如讲解中国传统的干支次序表“甲、乙、丙、丁……”,不了解中国文化的学习者必定对这个概念感到模糊,教师可以借助英文字母表(可以将甲乙丙丁类比作ABCD)帮助学生理解。又如课文中出现“桂林山水甲天下”这样的句子,很显然“甲”是一个重点词汇。如果学生不理解这里的“甲”是“是……第一”的意思,教师可以把它解释为英文成绩单中的A+,这样学习者就更能理解这个字的含义,提高对中国文化的学习兴趣。

  3.3有助于提升文化认知能力

  跨文化交际能力的培养可以提高英语专业大学生的文化认知能力和言语交际(信息传递)能力。文化认知能力是人们对于一种文化的接受程度,了解文化和理解文化最后接纳文化的过程。掌握了特定文化中人们的思维方式、行为方式、价值观念之后,英语学习者才能更容易地接受文化冲突以及调整自我言行。语言和文化是辩证统一的整体,文化贯穿于语言学习的方方面面,跨文化交际能力使得语言的学习变的真正有意义。信息传递的过程体现在语言的交际行为之中,英语学习者具备较高的跨文化交际能力对交际过程是有帮助的。他们在交际中会避免一些不恰当的行为,包括语言(言语行为)和肢体(非言语行为)上的冲突,在交际过程中传递有效信息,提高交际效率。拥有较高跨文化交际能力的英语学习者能够做到求同存异,包容来自不同文化背景的人们,避开容易引起文化冲突的情况,使交际可以顺利进行。

  3.4有助于提升英语专业大学生的综合素质

  英语学习要求学习者从听、说、读、写、译五个方面来进行学习和提高。目前,多数英语专业大学生面临的最普遍的问题是听、说能力不强,而单纯注重教材知识的学习。听、说能力欠缺的原因在于大多数学生“不敢”说,即缺乏交际的自信,缺乏交际自信则又导致“不敢”说。另一方面,英语学习的“听”即是“输入”,“说”,即是“输出”;平时不注重实践,不注重沟通,听的少,输入少;输入少则导致“输出困难”。跨文化交际能力的培养在于鼓励英语专业大学生深层次理解文化差异的重要性,引导学生在尊重文化差异性这一原则上发挥主观能动性并学会用英语进行自我表达。教师在过程中给与适当的鼓励与科学的指导,增强学生说英语的信心,打开交流僵局。学习信心的增长会促进其他方面的英语学习,从而提高英语专业大学生的综合素质。

  4提高英语专业大学生在对外汉语教学中跨文化交际能力的新策略

  4.1树立专业自信

  英语目前仍是世界上最通用的语言。国家之间的贸易往来,外交工作,文化交流等各方面都需要使用到英语。这为英语专业大学生的就业发展提供了良好的契机,也为英语专业大学生提供了更广阔的文化交流平台。英语专业大学生有更多的机会进行中国文化的传播,树立中国自信,讲述中国故事。高校的英语学习越来越注重应用性,实践性。随着对外开放空间的不断扩大,英语专业大学生学习英语的学习心理和学习目的也会随之发生改变。学生学习的内容不再单纯来源于教材,更多来源于交际实践。英语专业的学生不再为了学英语而学英语,学英语的目的是用英语更好地与人沟通,与世界接轨,传播中国文化,让世界了解中国。

  4.2增强自身修养,提高跨文化意识

  外国学生学习汉语大致有三个阶段,“适应期——瓶颈期——升华期”,学生在适应期时,教学会比较容易,随着学习的深入,语言知识的难度在不断提高,进入学习的瓶颈期。进入瓶颈期之后,学生对汉语学习的兴趣就会大减,这就要求对外汉语教师有较强的跨文化交际水平使之由难转易。虽然文化有千差万别,但是也是互通的,教师通过教学将其类比,总结,让学生学会融会贯通。这不仅考验教师的知识水平,更考验教师的专业水平。因此,作为对外汉语教学的重要实践者的汉语教师应时刻加强自身学习和修养,提高自己的专业水平和知识能力。随着中国与世界的密切交往,跨文化交际的实践的机会就越来越多,对外汉语教师一定要珍惜机会,投入到实践中。对外汉语教师要培养多元文化的意识以及对待不同文化的平等观念,提高跨文化意识,重视对外汉语教学中的语言文化与跨文化交际能力的培养,不断创造有助于学生学习的教学环境。

  4.3坚持以中国文化为主体的教学思路

  跨文化交际并不只是单纯学习加强异域文化,更重要的是要坚守好中国文化,讲好中国故事。因此,教师要坚定立场,坚持以中国文化为主体的教学思路。例如比较茶文化和咖啡文化。咖啡是欧美国家的人们最喜爱的饮料,而咖啡这种饮料的名字也是英语“coffee”的音译。茶则是中国传统的具有中国特色的饮料。在教学中,教师应当着重讲解茶的来源,茶文化的发展,中国人为什么爱饮茶,中国人如何饮茶以及茶代表着什么寓意等等,可简单与咖啡作比对,但不必过多强调咖啡。学习者学习的是中国文化,教师应当以中国文化为主进行教学。教师可以将儒家思想的中心思想与精髓融汇到教学当中。如可以将儒家思想中的“仁”与当今世界倡导的良好道德品质相联系,把儒家思想中的“以和为贵”理解成当今世界的“和平,和谐”观念。将“信”与诚实守信,待人真诚相结合等。英语专业大学生学习并接触过不少含有文化信息的单词,例如“confucius(孔子)”,谐音为“孔夫子”,中国人也把孔子称为“孔夫子”,这样就找到了中英文化的契合点,有利于教师开展教学。教学工具上以汉语教材或者中国文化典籍作为参考。教材是学生学习知识,获得理论最直接的方式。汉语教师可以鼓励具备一定汉语知识及中国文化基础的学生阅读这些典籍。这有助于学习者从这些古典文学中学习并感悟到中华文化的博大精深,增强学习效果。

  4.4要树立文化自信

  世界上任何一个国家,任何一个民族因地理位置因素,社会文化背景以及人文历史等因素的不同从而造就了文化上的异彩纷呈。众多的文化是人类历史上宝贵的精神财富。在经济全球化浪潮的推动下,中国优秀传统文化不断向外传播、弘扬,得到了全世界众多国家和民族的认可。同时,异域文化也在潜移默化地影响着中国人的生活方式及思维模式。文化的魅力在于它的兼收并蓄。人类社会正是因为有着文化精神的存续而生生不息。注重学生中国文化思维的培养。用文化让学生所学的汉语知识融会贯通,达到更深层次的语言,语用目的则是从事对外汉语教学的初衷。

  5结语

  综上所述,英语专业大学生在从事对外汉语教学中的跨文化交际能力可以得到提升。作为对外汉语教师的新生力量,英语专业大学生的跨文化交际能力水平是对外汉语教学实践中的关键。对外汉语教师要广泛学习,博采众长,提高自身跨文化意识,坚持以中国文化为主体的教学思路,打破传统束缚,大胆创新,积极投入教学实践,与时代接轨,弘扬中华优秀传统文化,讲好中国故事,提高跨文化交际能力,推动中华文化更好地走向世界。作者简介:何奥博,本科,辽宁对外经贸学院外国语学院英语专业2017级。

  参考文献

  [1]王嫄.大学英语专业跨文化交际能力培养研究[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2016(6):73-74.

  [2]…Nieto,C.…&…Booth,…M.…Cultural…Competence:…“Its…Influence…on…the…Teaching…and…Learning…of…International…Students.”[J]…

  作者:何奥博


本文标签:
相关文章
100%安全可靠
7X18小时在线支持
支付宝特邀商家
不成功全额退款